Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-İngilizce - ordsprog dansk- engelsk eller latin
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
ordsprog dansk- engelsk eller latin
Metin
Öneri
fagger
Kaynak dil: Danca
Mange mennesker forsømmer den lille lykke, fordi de venter forgæves på den
store.
Başlık
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain at the big one.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
pias
Hedef dil: İngilizce
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain for the big one.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 2 Nisan 2008 16:48
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
1 Nisan 2008 01:36
Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi pias & Lilly
Just two suggestions, maybe change "the little happiness" to "lesser joys" and change "at" to "for".
"Many people neglect lesser joys because they are waiting in vain for the big one."
What do you think?
Vänligen
Beijos
Tantine
1 Nisan 2008 12:15
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Sounds good to me Tantine.
Shall I edit Lilian?