Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Angla - ordsprog dansk- engelsk eller latin

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAngla

Kategorio Esprimo

Titolo
ordsprog dansk- engelsk eller latin
Teksto
Submetigx per fagger
Font-lingvo: Dana

Mange mennesker forsømmer den lille lykke, fordi de venter forgæves på den
store.

Titolo
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain at the big one.
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain for the big one.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Aprilo 2008 16:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aprilo 2008 01:36

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi pias & Lilly

Just two suggestions, maybe change "the little happiness" to "lesser joys" and change "at" to "for".

"Many people neglect lesser joys because they are waiting in vain for the big one."

What do you think?

Vänligen
Beijos
Tantine


1 Aprilo 2008 12:15

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Sounds good to me Tantine.
Shall I edit Lilian?