Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kideni-Kiingereza - ordsprog dansk- engelsk eller latin
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Kichwa
ordsprog dansk- engelsk eller latin
Nakala
Tafsiri iliombwa na
fagger
Lugha ya kimaumbile: Kideni
Mange mennesker forsømmer den lille lykke, fordi de venter forgæves på den
store.
Kichwa
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain at the big one.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
pias
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain for the big one.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 2 Aprili 2008 16:48
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Aprili 2008 01:36
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi pias & Lilly
Just two suggestions, maybe change "the little happiness" to "lesser joys" and change "at" to "for".
"Many people neglect lesser joys because they are waiting in vain for the big one."
What do you think?
Vänligen
Beijos
Tantine
1 Aprili 2008 12:15
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Sounds good to me Tantine.
Shall I edit Lilian?