Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Inglês - ordsprog dansk- engelsk eller latin
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
Título
ordsprog dansk- engelsk eller latin
Texto
Enviado por
fagger
Língua de origem: Dinamarquês
Mange mennesker forsømmer den lille lykke, fordi de venter forgæves på den
store.
Título
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain at the big one.
Tradução
Inglês
Traduzido por
pias
Língua alvo: Inglês
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain for the big one.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 2 Abril 2008 16:48
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Abril 2008 01:36
Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi pias & Lilly
Just two suggestions, maybe change "the little happiness" to "lesser joys" and change "at" to "for".
"Many people neglect lesser joys because they are waiting in vain for the big one."
What do you think?
Vänligen
Beijos
Tantine
1 Abril 2008 12:15
pias
Número de mensagens: 8113
Sounds good to me Tantine.
Shall I edit Lilian?