الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -انجليزي - ordsprog dansk- engelsk eller latin
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
عنوان
ordsprog dansk- engelsk eller latin
نص
إقترحت من طرف
fagger
لغة مصدر: دانمركي
Mange mennesker forsømmer den lille lykke, fordi de venter forgæves på den
store.
عنوان
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain at the big one.
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
pias
لغة الهدف: انجليزي
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain for the big one.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 2 أفريل 2008 16:48
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
1 أفريل 2008 01:36
Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi pias & Lilly
Just two suggestions, maybe change "the little happiness" to "lesser joys" and change "at" to "for".
"Many people neglect lesser joys because they are waiting in vain for the big one."
What do you think?
Vänligen
Beijos
Tantine
1 أفريل 2008 12:15
pias
عدد الرسائل: 8113
Sounds good to me Tantine.
Shall I edit Lilian?