Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Danski-Engleski - ordsprog dansk- engelsk eller latin
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
ordsprog dansk- engelsk eller latin
Tekst
Podnet od
fagger
Izvorni jezik: Danski
Mange mennesker forsømmer den lille lykke, fordi de venter forgæves på den
store.
Natpis
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain at the big one.
Prevod
Engleski
Preveo
pias
Željeni jezik: Engleski
Many people neglect the little happiness, because they are waiting in vain for the big one.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 2 April 2008 16:48
Poslednja poruka
Autor
Poruka
1 April 2008 01:36
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi pias & Lilly
Just two suggestions, maybe change "the little happiness" to "lesser joys" and change "at" to "for".
"Many people neglect lesser joys because they are waiting in vain for the big one."
What do you think?
Vänligen
Beijos
Tantine
1 April 2008 12:15
pias
Broj poruka: 8113
Sounds good to me Tantine.
Shall I edit Lilian?