Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Portekizce - fala em portuquês seu mané
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
fala em portuquês seu mané
Çevrilecek olan metin
Öneri
fredric.petersson
Kaynak dil: Portekizce
fala em portuquês seu mané
22 Mart 2008 21:18
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
22 Mart 2008 21:48
HansHeineken
Mesaj Sayısı: 63
Tala högre på portugisiska du skrytare.
22 Mart 2008 22:02
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Varför "högre", Hans?
Det verkar som meddelandet skickades ju på nätet.
22 Mart 2008 23:35
HansHeineken
Mesaj Sayısı: 63
Högre, laut, loud
Inte nödvändig? Inkorrekt? Inget problem, jag tycker att min översättningen är felaktig...glöm det
22 Mart 2008 23:38
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Det gör inget. Det var bara pga det finns inget "alto" eller "claro", osv, i källtexten.
Jag har redan översatt.