خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - پرتغالی - fala em portuquês seu mané
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
fala em portuquês seu mané
متن قابل ترجمه
fredric.petersson
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
fala em portuquês seu mané
22 مارس 2008 21:18
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 مارس 2008 21:48
HansHeineken
تعداد پیامها: 63
Tala högre på portugisiska du skrytare.
22 مارس 2008 22:02
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Varför "högre", Hans?
Det verkar som meddelandet skickades ju på nätet.
22 مارس 2008 23:35
HansHeineken
تعداد پیامها: 63
Högre, laut, loud
Inte nödvändig? Inkorrekt? Inget problem, jag tycker att min översättningen är felaktig...glöm det
22 مارس 2008 23:38
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Det gör inget. Det var bara pga det finns inget "alto" eller "claro", osv, i källtexten.
Jag har redan översatt.