Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Português - fala em portuquês seu mané
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
fala em portuquês seu mané
Texto a ser traduzido
Enviado por
fredric.petersson
Língua de origem: Português
fala em portuquês seu mané
22 Março 2008 21:18
Última Mensagem
Autor
Mensagem
22 Março 2008 21:48
HansHeineken
Número de mensagens: 63
Tala högre på portugisiska du skrytare.
22 Março 2008 22:02
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Varför "högre", Hans?
Det verkar som meddelandet skickades ju på nätet.
22 Março 2008 23:35
HansHeineken
Número de mensagens: 63
Högre, laut, loud
Inte nödvändig? Inkorrekt? Inget problem, jag tycker att min översättningen är felaktig...glöm det
22 Março 2008 23:38
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Det gör inget. Det var bara pga det finns inget "alto" eller "claro", osv, i källtexten.
Jag har redan översatt.