Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Português europeu - fala em portuquês seu mané
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
fala em portuquês seu mané
Texto a ser traduzido
Enviado por
fredric.petersson
Idioma de origem: Português europeu
fala em portuquês seu mané
22 Março 2008 21:18
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Março 2008 21:48
HansHeineken
Número de Mensagens: 63
Tala högre på portugisiska du skrytare.
22 Março 2008 22:02
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Varför "högre", Hans?
Det verkar som meddelandet skickades ju på nätet.
22 Março 2008 23:35
HansHeineken
Número de Mensagens: 63
Högre, laut, loud
Inte nödvändig? Inkorrekt? Inget problem, jag tycker att min översättningen är felaktig...glöm det
22 Março 2008 23:38
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Det gör inget. Det var bara pga det finns inget "alto" eller "claro", osv, i källtexten.
Jag har redan översatt.