Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Portugheză - fala em portuquês seu mané
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
fala em portuquês seu mané
Text de tradus
Înscris de
fredric.petersson
Limba sursă: Portugheză
fala em portuquês seu mané
22 Martie 2008 21:18
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
22 Martie 2008 21:48
HansHeineken
Numărul mesajelor scrise: 63
Tala högre på portugisiska du skrytare.
22 Martie 2008 22:02
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Varför "högre", Hans?
Det verkar som meddelandet skickades ju på nätet.
22 Martie 2008 23:35
HansHeineken
Numărul mesajelor scrise: 63
Högre, laut, loud
Inte nödvändig? Inkorrekt? Inget problem, jag tycker att min översättningen är felaktig...glöm det
22 Martie 2008 23:38
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Det gör inget. Det var bara pga det finns inget "alto" eller "claro", osv, i källtexten.
Jag har redan översatt.