Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغاليّ - fala em portuquês seu mané

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ سويدي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
fala em portuquês seu mané
نص للترجمة
إقترحت من طرف fredric.petersson
لغة مصدر: برتغاليّ

fala em portuquês seu mané
22 أذار 2008 21:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أذار 2008 21:48

HansHeineken
عدد الرسائل: 63
Tala högre på portugisiska du skrytare.

22 أذار 2008 22:02

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Varför "högre", Hans?
Det verkar som meddelandet skickades ju på nätet.

22 أذار 2008 23:35

HansHeineken
عدد الرسائل: 63
Högre, laut, loud
Inte nödvändig? Inkorrekt? Inget problem, jag tycker att min översättningen är felaktig...glöm det

22 أذار 2008 23:38

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Det gör inget. Det var bara pga det finns inget "alto" eller "claro", osv, i källtexten.
Jag har redan översatt.