Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski - fala em portuquês seu mané
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
fala em portuquês seu mané
Tekst za prevesti
Podnet od
fredric.petersson
Izvorni jezik: Portugalski
fala em portuquês seu mané
22 Mart 2008 21:18
Poslednja poruka
Autor
Poruka
22 Mart 2008 21:48
HansHeineken
Broj poruka: 63
Tala högre på portugisiska du skrytare.
22 Mart 2008 22:02
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Varför "högre", Hans?
Det verkar som meddelandet skickades ju på nätet.
22 Mart 2008 23:35
HansHeineken
Broj poruka: 63
Högre, laut, loud
Inte nödvändig? Inkorrekt? Inget problem, jag tycker att min översättningen är felaktig...glöm det
22 Mart 2008 23:38
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Det gör inget. Det var bara pga det finns inget "alto" eller "claro", osv, i källtexten.
Jag har redan översatt.