主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 葡萄牙语 - fala em portuquês seu mané
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
fala em portuquês seu mané
需要翻译的文本
提交
fredric.petersson
源语言: 葡萄牙语
fala em portuquês seu mané
2008年 三月 22日 21:18
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 22日 21:48
HansHeineken
文章总计: 63
Tala högre på portugisiska du skrytare.
2008年 三月 22日 22:02
casper tavernello
文章总计: 5057
Varför "högre", Hans?
Det verkar som meddelandet skickades ju på nätet.
2008年 三月 22日 23:35
HansHeineken
文章总计: 63
Högre, laut, loud
Inte nödvändig? Inkorrekt? Inget problem, jag tycker att min översättningen är felaktig...glöm det
2008年 三月 22日 23:38
casper tavernello
文章总计: 5057
Det gör inget. Det var bara pga det finns inget "alto" eller "claro", osv, i källtexten.
Jag har redan översatt.