Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Португальский - fala em portuquês seu mané
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
fala em portuquês seu mané
Текст для перевода
Добавлено
fredric.petersson
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
fala em portuquês seu mané
22 Март 2008 21:18
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Март 2008 21:48
HansHeineken
Кол-во сообщений: 63
Tala högre på portugisiska du skrytare.
22 Март 2008 22:02
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Varför "högre", Hans?
Det verkar som meddelandet skickades ju på nätet.
22 Март 2008 23:35
HansHeineken
Кол-во сообщений: 63
Högre, laut, loud
Inte nödvändig? Inkorrekt? Inget problem, jag tycker att min översättningen är felaktig...glöm det
22 Март 2008 23:38
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Det gör inget. Det var bara pga det finns inget "alto" eller "claro", osv, i källtexten.
Jag har redan översatt.