Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - hola como estas quiero que me envies informacion...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizce

Başlık
hola como estas quiero que me envies informacion...
Metin
Öneri ejf04
Kaynak dil: İspanyolca

hola como estas quiero que me envies informacion de como funciona esto

Başlık
Hello. How are you?
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

Hello. How are you? I want you to send me some information about how this works.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2008 17:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Mayıs 2008 02:41

Spasty
Mesaj Sayısı: 48
It's right, but should it be written without punctuation and capitalization as it is in the original?

8 Mayıs 2008 03:22

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Spasty,

What should be kept in the translations is the use of capital letters when the request is submitted in capitals, but punctuation in the target language is necessary even if the original lacks it.

8 Mayıs 2008 12:49

Anda_you
Mesaj Sayısı: 15
Buna.Cine esti? Trimite-mi si mie informatii despre serviciile tale.