Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - hola como estas quiero que me envies informacion...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAngla

Titolo
hola como estas quiero que me envies informacion...
Teksto
Submetigx per ejf04
Font-lingvo: Hispana

hola como estas quiero que me envies informacion de como funciona esto

Titolo
Hello. How are you?
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

Hello. How are you? I want you to send me some information about how this works.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Majo 2008 17:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Majo 2008 02:41

Spasty
Nombro da afiŝoj: 48
It's right, but should it be written without punctuation and capitalization as it is in the original?

8 Majo 2008 03:22

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Spasty,

What should be kept in the translations is the use of capital letters when the request is submitted in capitals, but punctuation in the target language is necessary even if the original lacks it.

8 Majo 2008 12:49

Anda_you
Nombro da afiŝoj: 15
Buna.Cine esti? Trimite-mi si mie informatii despre serviciile tale.