Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - hola como estas quiero que me envies informacion...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικά

τίτλος
hola como estas quiero que me envies informacion...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ejf04
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

hola como estas quiero que me envies informacion de como funciona esto

τίτλος
Hello. How are you?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hello. How are you? I want you to send me some information about how this works.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 8 Μάϊ 2008 17:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Μάϊ 2008 02:41

Spasty
Αριθμός μηνυμάτων: 48
It's right, but should it be written without punctuation and capitalization as it is in the original?

8 Μάϊ 2008 03:22

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Spasty,

What should be kept in the translations is the use of capital letters when the request is submitted in capitals, but punctuation in the target language is necessary even if the original lacks it.

8 Μάϊ 2008 12:49

Anda_you
Αριθμός μηνυμάτων: 15
Buna.Cine esti? Trimite-mi si mie informatii despre serviciile tale.