Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - hola como estas quiero que me envies informacion...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglų

Pavadinimas
hola como estas quiero que me envies informacion...
Tekstas
Pateikta ejf04
Originalo kalba: Ispanų

hola como estas quiero que me envies informacion de como funciona esto

Pavadinimas
Hello. How are you?
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello. How are you? I want you to send me some information about how this works.
Validated by lilian canale - 8 gegužė 2008 17:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 gegužė 2008 02:41

Spasty
Žinučių kiekis: 48
It's right, but should it be written without punctuation and capitalization as it is in the original?

8 gegužė 2008 03:22

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Spasty,

What should be kept in the translations is the use of capital letters when the request is submitted in capitals, but punctuation in the target language is necessary even if the original lacks it.

8 gegužė 2008 12:49

Anda_you
Žinučių kiekis: 15
Buna.Cine esti? Trimite-mi si mie informatii despre serviciile tale.