Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - hola como estas quiero que me envies informacion...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजी

शीर्षक
hola como estas quiero que me envies informacion...
हरफ
ejf04द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

hola como estas quiero que me envies informacion de como funciona esto

शीर्षक
Hello. How are you?
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello. How are you? I want you to send me some information about how this works.
Validated by lilian canale - 2008年 मे 8日 17:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 8日 02:41

Spasty
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 48
It's right, but should it be written without punctuation and capitalization as it is in the original?

2008年 मे 8日 03:22

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Spasty,

What should be kept in the translations is the use of capital letters when the request is submitted in capitals, but punctuation in the target language is necessary even if the original lacks it.

2008年 मे 8日 12:49

Anda_you
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 15
Buna.Cine esti? Trimite-mi si mie informatii despre serviciile tale.