Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - hola como estas quiero que me envies informacion...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Otsikko
hola como estas quiero que me envies informacion...
Teksti
Lähettäjä ejf04
Alkuperäinen kieli: Espanja

hola como estas quiero que me envies informacion de como funciona esto

Otsikko
Hello. How are you?
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Hello. How are you? I want you to send me some information about how this works.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Toukokuu 2008 17:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Toukokuu 2008 02:41

Spasty
Viestien lukumäärä: 48
It's right, but should it be written without punctuation and capitalization as it is in the original?

8 Toukokuu 2008 03:22

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Spasty,

What should be kept in the translations is the use of capital letters when the request is submitted in capitals, but punctuation in the target language is necessary even if the original lacks it.

8 Toukokuu 2008 12:49

Anda_you
Viestien lukumäärä: 15
Buna.Cine esti? Trimite-mi si mie informatii despre serviciile tale.