Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - hola como estas quiero que me envies informacion...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleski

Natpis
hola como estas quiero que me envies informacion...
Tekst
Podnet od ejf04
Izvorni jezik: Spanski

hola como estas quiero que me envies informacion de como funciona esto

Natpis
Hello. How are you?
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Hello. How are you? I want you to send me some information about how this works.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 8 Maj 2008 17:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Maj 2008 02:41

Spasty
Broj poruka: 48
It's right, but should it be written without punctuation and capitalization as it is in the original?

8 Maj 2008 03:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Spasty,

What should be kept in the translations is the use of capital letters when the request is submitted in capitals, but punctuation in the target language is necessary even if the original lacks it.

8 Maj 2008 12:49

Anda_you
Broj poruka: 15
Buna.Cine esti? Trimite-mi si mie informatii despre serviciile tale.