Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Almanca - hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaAlmanca

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...
Metin
Öneri thamrin
Kaynak dil: Hollandaca

hallo lieverd,
ik heb je gebeld maar je neemt niet op.
probeer morgen wel weer.

Başlık
Hallo Liebster,
Tercüme
Almanca

Çeviri italo07
Hedef dil: Almanca

Hallo Liebster,
ich habe dich angerufen, aber du gehst nicht ran.
Ich versuche es morgen wieder.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
(nicht rangehen)
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2008 11:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Mayıs 2008 18:47

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Im Zusammenhang mit Telefonieren passt "abnehmen" vielleicht nicht so gut. "abheben", "rangehen" (obwohl das auch schon mehr ins Umgangssprachliche geht) kann ich als Alternativen anbieten.