Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Γερμανικά - hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΓερμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από thamrin
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

hallo lieverd,
ik heb je gebeld maar je neemt niet op.
probeer morgen wel weer.

τίτλος
Hallo Liebster,
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από italo07
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Hallo Liebster,
ich habe dich angerufen, aber du gehst nicht ran.
Ich versuche es morgen wieder.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
(nicht rangehen)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 17 Μάϊ 2008 11:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάϊ 2008 18:47

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
Im Zusammenhang mit Telefonieren passt "abnehmen" vielleicht nicht so gut. "abheben", "rangehen" (obwohl das auch schon mehr ins Umgangssprachliche geht) kann ich als Alternativen anbieten.