Prevod - Holandski-Nemacki - hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo | hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt... | | Izvorni jezik: Holandski
hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt niet op. probeer morgen wel weer. |
|
| | | Željeni jezik: Nemacki
Hallo Liebster, ich habe dich angerufen, aber du gehst nicht ran. Ich versuche es morgen wieder. | | |
|
Poslednja poruka | | | | | 14 Maj 2008 18:47 | | | Im Zusammenhang mit Telefonieren passt "abnehmen" vielleicht nicht so gut. "abheben", "rangehen" (obwohl das auch schon mehr ins Umgangssprachliche geht) kann ich als Alternativen anbieten. |
|
|