Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Germană - hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăGermană

Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie

Titlu
hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...
Text
Înscris de thamrin
Limba sursă: Olandeză

hallo lieverd,
ik heb je gebeld maar je neemt niet op.
probeer morgen wel weer.

Titlu
Hallo Liebster,
Traducerea
Germană

Tradus de italo07
Limba ţintă: Germană

Hallo Liebster,
ich habe dich angerufen, aber du gehst nicht ran.
Ich versuche es morgen wieder.
Observaţii despre traducere
(nicht rangehen)
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 17 Mai 2008 11:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Mai 2008 18:47

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Im Zusammenhang mit Telefonieren passt "abnehmen" vielleicht nicht so gut. "abheben", "rangehen" (obwohl das auch schon mehr ins Umgangssprachliche geht) kann ich als Alternativen anbieten.