主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 荷兰语-德语 - hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水 - 爱 / 友谊
标题
hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...
正文
提交
thamrin
源语言: 荷兰语
hallo lieverd,
ik heb je gebeld maar je neemt niet op.
probeer morgen wel weer.
标题
Hallo Liebster,
翻译
德语
翻译
italo07
目的语言: 德语
Hallo Liebster,
ich habe dich angerufen, aber du gehst nicht ran.
Ich versuche es morgen wieder.
给这篇翻译加备注
(nicht rangehen)
由
iamfromaustria
认可或编辑 - 2008年 五月 17日 11:11
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 14日 18:47
iamfromaustria
文章总计: 1335
Im Zusammenhang mit Telefonieren passt "abnehmen" vielleicht nicht so gut. "abheben", "rangehen" (obwohl das auch schon mehr ins Umgangssprachliche geht) kann ich als Alternativen anbieten.