Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Duits - hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsDuits

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...
Tekst
Opgestuurd door thamrin
Uitgangs-taal: Nederlands

hallo lieverd,
ik heb je gebeld maar je neemt niet op.
probeer morgen wel weer.

Titel
Hallo Liebster,
Vertaling
Duits

Vertaald door italo07
Doel-taal: Duits

Hallo Liebster,
ich habe dich angerufen, aber du gehst nicht ran.
Ich versuche es morgen wieder.
Details voor de vertaling
(nicht rangehen)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 17 mei 2008 11:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 mei 2008 18:47

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Im Zusammenhang mit Telefonieren passt "abnehmen" vielleicht nicht so gut. "abheben", "rangehen" (obwohl das auch schon mehr ins Umgangssprachliche geht) kann ich als Alternativen anbieten.