Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Немецкий - hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийНемецкий

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Статус
hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...
Tекст
Добавлено thamrin
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

hallo lieverd,
ik heb je gebeld maar je neemt niet op.
probeer morgen wel weer.

Статус
Hallo Liebster,
Перевод
Немецкий

Перевод сделан italo07
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Hallo Liebster,
ich habe dich angerufen, aber du gehst nicht ran.
Ich versuche es morgen wieder.
Комментарии для переводчика
(nicht rangehen)
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 17 Май 2008 11:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Май 2008 18:47

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
Im Zusammenhang mit Telefonieren passt "abnehmen" vielleicht nicht so gut. "abheben", "rangehen" (obwohl das auch schon mehr ins Umgangssprachliche geht) kann ich als Alternativen anbieten.