Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - Verba vana virorum et feminarum disturbant...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBrezilya Portekizcesi

Başlık
Verba vana virorum et feminarum disturbant...
Kaynak dil: Latince

Verba vana virorum et feminarum disturbant laetitiam populorum honestorum

Başlık
As palavras vãs dos homens
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

As palavras vãs dos homens e das mulheres perturbam a felicidade dos povos honestos
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Tradução bastante literal.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 28 Haziran 2008 22:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Haziran 2008 16:20

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Tal vez sea mejor traducir laetitia por alegria.