Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - Verba vana virorum et feminarum disturbant...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית ברזילאית

שם
Verba vana virorum et feminarum disturbant...
טקסט
נשלח על ידי Patrícia Fernandez
שפת המקור: לטינית

Verba vana virorum et feminarum disturbant laetitiam populorum honestorum

שם
As palavras vãs dos homens
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

As palavras vãs dos homens e das mulheres perturbam a felicidade dos povos honestos
הערות לגבי התרגום
Tradução bastante literal.
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 28 יוני 2008 22:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 יוני 2008 16:20

pirulito
מספר הודעות: 1180
Tal vez sea mejor traducir laetitia por alegria.