Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-پرتغالی برزیل - Verba vana virorum et feminarum disturbant...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینپرتغالی برزیل

عنوان
Verba vana virorum et feminarum disturbant...
متن
Patrícia Fernandez پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Verba vana virorum et feminarum disturbant laetitiam populorum honestorum

عنوان
As palavras vãs dos homens
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

As palavras vãs dos homens e das mulheres perturbam a felicidade dos povos honestos
ملاحظاتی درباره ترجمه
Tradução bastante literal.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 28 ژوئن 2008 22:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 ژوئن 2008 16:20

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Tal vez sea mejor traducir laetitia por alegria.