Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - Verba vana virorum et feminarum disturbant...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans Portugees

Titel
Verba vana virorum et feminarum disturbant...
Tekst
Opgestuurd door Patrícia Fernandez
Uitgangs-taal: Latijn

Verba vana virorum et feminarum disturbant laetitiam populorum honestorum

Titel
As palavras vãs dos homens
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees

As palavras vãs dos homens e das mulheres perturbam a felicidade dos povos honestos
Details voor de vertaling
Tradução bastante literal.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 28 juni 2008 22:58





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 juni 2008 16:20

pirulito
Aantal berichten: 1180
Tal vez sea mejor traducir laetitia por alegria.