Tercüme - Türkçe-İngilizce - nezaketiniz için çok teÅŸekkür ederim sizde bi o...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | nezaketiniz için çok teÅŸekkür ederim sizde bi o... | | Kaynak dil: Türkçe
nezaketiniz için çok teÅŸekkür ederim sizde bi o kadar tatlısınız görüşmek üzere sevgiyle kal.. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | bu metni arkasdaÅŸlarıma yollamak istiyorum |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I thank you very much for your politeness, you are just as sweet, see you, keep on loving. |
|
En son Tantine tarafından onaylandı - 15 Temmuz 2008 01:34
Son Gönderilen | | | | | 12 Temmuz 2008 18:19 | | | Hi merdogan
Maybe you could put "you are just as sweet" rather than "you are also sweet that much".
What do you mean by "stay with love"? Do you mean "keep on loving" or do you mean something else? Let me know.
Once you've done the edits, I'll set a poll
Bises
Tantine | | | 12 Temmuz 2008 19:24 | | | Thanks Tantine | | | 15 Temmuz 2008 01:26 | | | Hi merdogan
I'll validate, since you got a good, positive poll
One thing though. Could you be more attentive to punctuation? lol. In English, there is no space before a comma, and there is one after a comma. I'll do a quick edit to get the commas into place on this one
Bises
Tantine |
|
|