Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - nezaketiniz için çok teÅŸekkür ederim sizde bi o...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
nezaketiniz için çok teşekkür ederim sizde bi o...
Text
Înscris de gullyalcin
Limba sursă: Turcă

nezaketiniz için çok teşekkür ederim sizde bi o kadar tatlısınız görüşmek üzere sevgiyle kal..
Observaţii despre traducere
bu metni arkasdaşlarıma yollamak istiyorum

Titlu
You are also...
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

I thank you very much for your politeness, you are just as sweet, see you, keep on loving.
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 15 Iulie 2008 01:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Iulie 2008 18:19

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi merdogan

Maybe you could put "you are just as sweet" rather than "you are also sweet that much".

What do you mean by "stay with love"? Do you mean "keep on loving" or do you mean something else? Let me know.

Once you've done the edits, I'll set a poll

Bises
Tantine

12 Iulie 2008 19:24

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Thanks Tantine

15 Iulie 2008 01:26

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi merdogan

I'll validate, since you got a good, positive poll

One thing though. Could you be more attentive to punctuation? lol. In English, there is no space before a comma, and there is one after a comma. I'll do a quick edit to get the commas into place on this one

Bises
Tantine