Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - Türkçe-İngilizce - bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Gunluk hayat

Başlık
bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda
Metin
Öneri edwood
Kaynak dil: Türkçe

bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Başlık
Could you please write an answer for my message sometime. I m waiting here.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Queenbee
Hedef dil: İngilizce

Could you please write an answer for my message sometime? I'm waiting here.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 10 Temmuz 2008 00:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Temmuz 2008 18:42

mc_ery
Mesaj Sayısı: 7
awaiting deil waiting olmalıydı

8 Temmuz 2008 19:23

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
waiting

9 Temmuz 2008 00:06

Taino
Mesaj Sayısı: 60
"If you can write an answer to my message at once, I am waiting [here]..."

9 Temmuz 2008 00:36

Rise
Mesaj Sayısı: 126
"Could" yerine "Can" daha iyi olur burda bence çünkü resmi değil.

I think "Can" is more suitable than "Could" here as it is informal.