Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



20Traduzione - Turco-Inglese - bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Vita quotidiana

Titolo
bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda
Testo
Aggiunto da edwood
Lingua originale: Turco

bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Titolo
Could you please write an answer for my message sometime. I m waiting here.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Queenbee
Lingua di destinazione: Inglese

Could you please write an answer for my message sometime? I'm waiting here.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 10 Luglio 2008 00:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Luglio 2008 18:42

mc_ery
Numero di messaggi: 7
awaiting deil waiting olmalıydı

8 Luglio 2008 19:23

kfeto
Numero di messaggi: 953
waiting

9 Luglio 2008 00:06

Taino
Numero di messaggi: 60
"If you can write an answer to my message at once, I am waiting [here]..."

9 Luglio 2008 00:36

Rise
Numero di messaggi: 126
"Could" yerine "Can" daha iyi olur burda bence çünkü resmi değil.

I think "Can" is more suitable than "Could" here as it is informal.