Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Turco-Inglés - bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Cotidiano

Título
bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda
Texto
Propuesto por edwood
Idioma de origen: Turco

bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Título
Could you please write an answer for my message sometime. I m waiting here.
Traducción
Inglés

Traducido por Queenbee
Idioma de destino: Inglés

Could you please write an answer for my message sometime? I'm waiting here.
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Julio 2008 00:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Julio 2008 18:42

mc_ery
Cantidad de envíos: 7
awaiting deil waiting olmalıydı

8 Julio 2008 19:23

kfeto
Cantidad de envíos: 953
waiting

9 Julio 2008 00:06

Taino
Cantidad de envíos: 60
"If you can write an answer to my message at once, I am waiting [here]..."

9 Julio 2008 00:36

Rise
Cantidad de envíos: 126
"Could" yerine "Can" daha iyi olur burda bence çünkü resmi değil.

I think "Can" is more suitable than "Could" here as it is informal.