Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



20Übersetzung - Türkisch-Englisch - bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda
Text
Übermittelt von edwood
Herkunftssprache: Türkisch

bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Titel
Could you please write an answer for my message sometime. I m waiting here.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Queenbee
Zielsprache: Englisch

Could you please write an answer for my message sometime? I'm waiting here.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 10 Juli 2008 00:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Juli 2008 18:42

mc_ery
Anzahl der Beiträge: 7
awaiting deil waiting olmalıydı

8 Juli 2008 19:23

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
waiting

9 Juli 2008 00:06

Taino
Anzahl der Beiträge: 60
"If you can write an answer to my message at once, I am waiting [here]..."

9 Juli 2008 00:36

Rise
Anzahl der Beiträge: 126
"Could" yerine "Can" daha iyi olur burda bence çünkü resmi değil.

I think "Can" is more suitable than "Could" here as it is informal.