Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Turski-Engleski - bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda
Tekst
Podnet od edwood
Izvorni jezik: Turski

bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Natpis
Could you please write an answer for my message sometime. I m waiting here.
Prevod
Engleski

Preveo Queenbee
Željeni jezik: Engleski

Could you please write an answer for my message sometime? I'm waiting here.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 10 Juli 2008 00:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Juli 2008 18:42

mc_ery
Broj poruka: 7
awaiting deil waiting olmalıydı

8 Juli 2008 19:23

kfeto
Broj poruka: 953
waiting

9 Juli 2008 00:06

Taino
Broj poruka: 60
"If you can write an answer to my message at once, I am waiting [here]..."

9 Juli 2008 00:36

Rise
Broj poruka: 126
"Could" yerine "Can" daha iyi olur burda bence çünkü resmi değil.

I think "Can" is more suitable than "Could" here as it is informal.