Tercüme - İsveççe-İspanyolca - Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket... | | Kaynak dil: İsveççe
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mycket nu.
Ses! |
|
| ¡Diviértete en España! | | Hedef dil: İspanyolca
¡Diviértete en España! No me eches mucho de menos ahora. ¡Nos vemos! |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 26 Temmuz 2008 00:49
Son Gönderilen | | | | | 24 Temmuz 2008 00:10 | | | Have a good time in Spain! No está mal "diviértete", pero la expresión "ha det fint" también podrÃa traducirse por "pásala bien" (have a good time).
pasarlo/pasarla bien/estupendo |
|
|