Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kihispania - Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
blaablaa
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mycket nu.
Ses!
Kichwa
¡Diviértete en España!
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
¡Diviértete en España! No me eches mucho de menos ahora.
¡Nos vemos!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 26 Julai 2008 00:49
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
24 Julai 2008 00:10
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Have a good time in Spain!
No está mal "diviértete", pero la expresión "ha det fint" también podrÃa traducirse por "pásala bien" (have a good time).
pasarlo/pasarla bien/estupendo