Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Заглавие
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...
Текст
Предоставено от blaablaa
Език, от който се превежда: Swedish

Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mycket nu.

Ses!

Заглавие
¡Diviértete en España!
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

¡Diviértete en España! No me eches mucho de menos ahora.
¡Nos vemos!
За последен път се одобри от Francky5591 - 26 Юли 2008 00:49





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Юли 2008 00:10

pirulito
Общо мнения: 1180
Have a good time in Spain! No está mal "diviértete", pero la expresión "ha det fint" también podría traducirse por "pásala bien" (have a good time).

pasarlo/pasarla bien/estupendo