ترجمه - سوئدی-اسپانیولی - Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![سوئدی](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![اسپانیولی](../images/flag_es.gif)
| Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket... | | زبان مبداء: سوئدی
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mycket nu.
Ses! |
|
| ¡Diviértete en España! | | زبان مقصد: اسپانیولی
¡Diviértete en España! No me eches mucho de menos ahora. ¡Nos vemos! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 26 جولای 2008 00:49
آخرین پیامها | | | | | 24 جولای 2008 00:10 | | | Have a good time in Spain! ![](../images/emo/smile.png) No está mal "diviértete", pero la expresión "ha det fint" también podrÃa traducirse por "pásala bien" (have a good time).
pasarlo/pasarla bien/estupendo |
|
|