쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-스페인어 - Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...
본문
blaablaa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mycket nu.
Ses!
제목
¡Diviértete en España!
번역
스페인어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
¡Diviértete en España! No me eches mucho de menos ahora.
¡Nos vemos!
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 26일 00:49
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 24일 00:10
pirulito
게시물 갯수: 1180
Have a good time in Spain!
No está mal "diviértete", pero la expresión "ha det fint" también podrÃa traducirse por "pásala bien" (have a good time).
pasarlo/pasarla bien/estupendo