Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Titlu
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...
Text
Înscris de blaablaa
Limba sursă: Suedeză

Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mycket nu.

Ses!

Titlu
¡Diviértete en España!
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

¡Diviértete en España! No me eches mucho de menos ahora.
¡Nos vemos!
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 26 Iulie 2008 00:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Iulie 2008 00:10

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Have a good time in Spain! No está mal "diviértete", pero la expresión "ha det fint" también podría traducirse por "pásala bien" (have a good time).

pasarlo/pasarla bien/estupendo