Tercüme - Türkçe-İtalyanca - arkadaÅŸtanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyomŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | arkadaÅŸtanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom | | Kaynak dil: Türkçe
arkadaÅŸtanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Un turco mi ha scritto stà frase e vorrei capire che diamine mi ha detto, ringrazio chi mi darà una mano |
|
| l'ho preso da un amico... | | Hedef dil: İtalyanca
l'ho preso da un amico,capisco ma non posso scrivere la risposta. |
|
En son ali84 tarafından onaylandı - 7 Eylül 2008 23:42
Son Gönderilen | | | | | 21 Ağustos 2008 13:57 | | | Hi Delvin,
I would use "ricevuto" instead of "preso", but I'm not fluent in Italian. |
|
|