Translation - Turkish-Italian - arkadaştanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyomCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | arkadaştanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom | | Source language: Turkish
arkadaştanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom | Remarks about the translation | Un turco mi ha scritto stà frase e vorrei capire che diamine mi ha detto, ringrazio chi mi darà una mano |
|
| l'ho preso da un amico... | TranslationItalian Translated by delvin | Target language: Italian
l'ho preso da un amico,capisco ma non posso scrivere la risposta. |
|
Last validated or edited by ali84 - 7 September 2008 23:42
Latest messages | | | | | 21 August 2008 13:57 | | | Hi Delvin,
I would use "ricevuto" instead of "preso", but I'm not fluent in Italian. |
|
|