Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Italijanski - arkadaştanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
arkadaştanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom
Tekst
Podnet od
Italian_Take
Izvorni jezik: Turski
arkadaştanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom
Napomene o prevodu
Un turco mi ha scritto stà frase e vorrei capire che diamine mi ha detto, ringrazio chi mi darà una mano
Natpis
l'ho preso da un amico...
Prevod
Italijanski
Preveo
delvin
Željeni jezik: Italijanski
l'ho preso da un amico,capisco ma non posso scrivere la risposta.
Poslednja provera i obrada od
ali84
- 7 Septembar 2008 23:42
Poslednja poruka
Autor
Poruka
21 Avgust 2008 13:57
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Delvin,
I would use "ricevuto" instead of "preso", but I'm not fluent in Italian.