ترجمة - تركي-إيطاليّ - arkadaÅŸtanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyomحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
 تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | arkadaÅŸtanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom | | لغة مصدر: تركي
arkadaştanb aldım anlıyom ama cvp yazamıyom | | Un turco mi ha scritto stà frase e vorrei capire che diamine mi ha detto, ringrazio chi mi darà una mano |
|
| l'ho preso da un amico... | ترجمةإيطاليّ ترجمت من طرف delvin | لغة الهدف: إيطاليّ
l'ho preso da un amico,capisco ma non posso scrivere la risposta. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 7 أيلول 2008 23:42
آخر رسائل | | | | | 21 آب 2008 13:57 | | | Hi Delvin,
I would use "ricevuto" instead of "preso", but I'm not fluent in Italian. |
|
|